Maison impasse Plagneux                Maison Pommerol        

Ein Haus, das in der Sackgasse 'Impasse Plagneux'              Steht das Haus der Familie Pommerol          

  

Maison à colombage en bois.une des plus anciennes de la ville, la date de construction n'est pas connue. Elle est le type des maisons moyennes d'un bourg ceint de murailles et construites depuis le XIVe siècle jusqu'au début du XVIe siècle.Son nom vient de son propriétaire du XIXe siècle.( à droite)

Dieses Holzfachwerkhaus ist eines der ältesten Häuser in der Stadt, aber sein Baudatum ist unbekannt. Das Bauwerk ist typisch für ein Haus in einer Stadt mit Stadtmauern zwischen dem 14. und dem Anfang des 16. Jahrhunderts. Seinen Namen erhielt es vom Besitzer im 19. Jahrhundert. (rechts)

 

Maison Delosme
Haus "Delosme"

 

 

Passage dit de la "voûte basse", construit dans la deuxième moitié du XVe siècle. Le blason martelé au dessus de l'arc en ogive est celui des ducs de Bourbon, à l'époque seigneurs de Sury. La partie supérieur de l'édifice, avec la niche, est du XVIIIe siècle, la vierge est du XIXe. Maison construite par Me Delosme notable suryquois. La porte à gauche de l'arcade principale est timbrée d'un bouquet de feuilles. Elle donnait accès au local de réunion de la société des prêtres de Sury, les premiers statuts datent de 1473.
Ce passage permettait l'accès aux fossés de la ville.

Der Durchgang, der 'Passage de la voûte basse' ('Durchgang des niedrigen Gewölbes') genannt wurde, wurde im 2. Teil des 15. Jahrhundert gebaut. Das auf den Bogen gehämmerte Wappen ist das der Herzoge von Bourbon, die in dieser Zeit Lehnsherren von Sury waren. Der obere Teil des Gebäudes, mit der Nische, stammt aus dem 18. Jahrhundert und die Madonna aus dem 19. Jahrhundert. Dieses Haus wurde vom bedeutenden Herrn Delosme gebaut. Die Tür links von der Hauptarkade ist mit einem Blätterstrauss geschmückt und führte zum Sitzungsraum der Gesellschaft der Priester von Sury, die im Jahre 1473 gegründet wurde. Dieser Durchgang erlaubte auch den Zugang zum Stadtgraben.

 


Rue de la voûte basse
"Strasse des niedrigen Gewölbes"



 zurück zum Text              Retour texte              Back to text

 

© Yves SALMON 29 septembre 2002
Tous droits de traduction, de reproduction
et d'adaptation réservés pour tous pays.